'푸른하늘짝사랑'과 더불어 1년에 두어번 느닷없이 무한재생 타임이 찾아오는 노래이기도..
坂道の途中で見上げた空は冬の匂い
今日はそういえばニュースで初雪が降ると言ってた
透明な空気吸い込んでミルク色息を吐く
冬が来る度何故か年老いてゆくそんな気がして
君の部屋の灯りが見える
照れくさいけど安心した
時の流れのなかで
この世は全てのものを引き換えにする
教えて あの頃よ
僕は今もきらめいていますか
教えて あの頃よ
失われてく僕の魂
くだらない校則や壁に貼られたきまりもなく
きっと大人になれば叱られなくて済むだろう
いつのまに気が付けば手には憧れてた自由
誰にも咎められないことの悲しさを思い知る
人波は何処へ行くのだろう
人波に呑み込まれながら
変りゆくもの 変らないもの
ひとりよがりの意識をぬけて
さよなら 遠い日々
汚れてゆくことを怖れないで
さよなら 遠い日々
色褪せない僕の魂
真っ白な雪が降ってきた
まるでちがう景色に見える
今日は何だか君の知らない頃の自分が懐かしいんだ
教えて あの頃よ
僕は今も きらめいていますか
教えて あの頃よ
失われてく僕の魂
さよなら 遠い日々
汚れてゆくことを怖れないで
さよなら 遠い日々
色褪せない僕の魂
さよなら 遠い日々
色褪せない僕の魂
발번역
[#M_- 열 기 -|접기|
언덕길을 오르다 올려다본 하늘은 겨울 냄새가 나
오늘은 그러고 보니 뉴스에서 첫눈이 온다고 했었지
투명한 공기를 마시고 우윳빛 입김을 내뿜어
겨울이 올 때마다 왠지 나이가 들어가는 그런 기분이 들어
네 방의 불빛이 보여
쑥쓰럽지만 안심했어
시간의 흐름 속에서
이 세상은 모든 걸 바꾸려는 거 같아
가르쳐줘, 그 시절이여
나는 지금도 반짝이고 있나요?
가르쳐줘, 그 시절이여
잃어가는 나의 마음
쓸모 없는 교칙이나 벽에 붙어 있는 규칙도 없이
분명 어른이 되면 혼나지 않고 지나갈 일이겠지
어느새 깨닫고 보니 손에는 꿈꿔왔던 자유
누구에게도 혼나지 않게 된 슬픔을 절감해
이 인파는 어디로 향하는 걸까
인파에 파묻히며
변해가는 것 변하지 않는 것
독선적인 의식을 벗고
안녕, 머나먼 날들
더럽혀지는 걸 두려워하지 마
안녕, 머나먼 날들
퇴색되지 않는 나의 마음
새하얀 눈이 내리기 시작했어
전혀 다른 풍경 같아 보여
오늘은 왠지 네가 모르는 시절의 내가 그리워
가르쳐줘, 그 시절이여
나는 지금도 반짝이고 있나요?
가르쳐줘, 그 시절이여
잃어가는 나의 마음
안녕, 머나먼 날들
더럽혀지는 걸 두려워하지 마
안녕 머나먼 날들
퇴색되지 않는 나의 마음
안녕, 머나먼 날들
퇴색되지 않는 나의 마음